musa's growing vocabulary
if i don't make this list here, i never will, so here goes. not a complete list, i'll add to it as i remember...:
cereal (shuh) (since he's saying it right now)
mee (milk)
dudhu (urdu for milk, means my milk)
juice (joo)
orange (reej)
kiwi (kee)
apple (appuh)
pear (peah)
anda (urdu for egg)
bread (beh)
fish
peas
please (peas)
banana (aba)
grapes (pess)
waffle (aafoh)
shoes
pants(paa)
shirt (shrrr)
socks (saah)
hat (ha ha)
knee
toes (toe)
teeth
wee wee (yes, it's what you think)
car
elmo
spider man (ah-man)
tigger (ahkaa) (sounds just like when he says "our car", must use context clues to distinguish)
read (ree)
ammi (what i call my mom)
abbu (what i call my dad)
ma (waht we call my MIL)
dada (paternal grandfather)
kaka (paternal uncle)
mamoo (amoo or moomoo) (maternal uncle)
baji (beej) (his older girl cousin)
umbrella (aba)
flower (faa)
water (wa wa)
upstairs (uhtuz) (this generally refers to either up- or down-stairs, and means he wants to go that way)
nurse (nuh)
bath
pee pee
and last week he starting copying my mom in saying my name - either "ayesha" - pretty clearly! - or "aashoo" - and he says something similar (asha) for his cousin, issa.
and he says this thing, that sounds like "aau pa tuh", randomly, over and over again, like he's trying to tell you something serious. no clue what it is.
at times he actually does pretty well communicating - a couple of weeks ago, he was in the living room, walking around without his pants (i had taken them off for some reason, i think he had spilled something on them) and i was just outside the gates, and he says, "mama! mama!," and i said "yes musa?" and he said "upstairs!" and then "pants!"... translation, "mama, i want to go upstairs because i need to put on some pants!"
and it's sooo funny even while it frustrates me to no end, when i am trying to chastise him about something, he looks guilty, looks away, then he changes his whole expression and tries to change the subject, usually by mentioning a grandparent's name...
cereal (shuh) (since he's saying it right now)
mee (milk)
dudhu (urdu for milk, means my milk)
juice (joo)
orange (reej)
kiwi (kee)
apple (appuh)
pear (peah)
anda (urdu for egg)
bread (beh)
fish
peas
please (peas)
banana (aba)
grapes (pess)
waffle (aafoh)
shoes
pants(paa)
shirt (shrrr)
socks (saah)
hat (ha ha)
knee
toes (toe)
teeth
wee wee (yes, it's what you think)
car
elmo
spider man (ah-man)
tigger (ahkaa) (sounds just like when he says "our car", must use context clues to distinguish)
read (ree)
ammi (what i call my mom)
abbu (what i call my dad)
ma (waht we call my MIL)
dada (paternal grandfather)
kaka (paternal uncle)
mamoo (amoo or moomoo) (maternal uncle)
baji (beej) (his older girl cousin)
umbrella (aba)
flower (faa)
water (wa wa)
upstairs (uhtuz) (this generally refers to either up- or down-stairs, and means he wants to go that way)
nurse (nuh)
bath
pee pee
and last week he starting copying my mom in saying my name - either "ayesha" - pretty clearly! - or "aashoo" - and he says something similar (asha) for his cousin, issa.
and he says this thing, that sounds like "aau pa tuh", randomly, over and over again, like he's trying to tell you something serious. no clue what it is.
at times he actually does pretty well communicating - a couple of weeks ago, he was in the living room, walking around without his pants (i had taken them off for some reason, i think he had spilled something on them) and i was just outside the gates, and he says, "mama! mama!," and i said "yes musa?" and he said "upstairs!" and then "pants!"... translation, "mama, i want to go upstairs because i need to put on some pants!"
and it's sooo funny even while it frustrates me to no end, when i am trying to chastise him about something, he looks guilty, looks away, then he changes his whole expression and tries to change the subject, usually by mentioning a grandparent's name...
3 Comments:
give him a quill and an inkpot and see if he tries to write out a treatise on metaphysics:) mashallah!
Hahaha, Taiyyaba you are funny, but in our last visit what we saw it does not seem an exaggeration.
To hear him call "Asha or Ashoo" is hilarious as well as soooo cute.
He is verbalizing much more and I was expecting new vocabulary here masha-Allah
He was tense with some belly problem and came in my lap played with my beard which is unusual and then he kissed me twice. It makes me feel really important being loved by this fellow so much and his pursed lips when he says "abboooo" are uniquely lovable. The unlimited joys of being grandparent.
"So which of the favors of your Lord ye deny?"
My own Urdu verse
Ager insaan ker sakta teri t'arif ay yazdan
Othata sir na sajday say qiyamat tak kabhi nadan
"If a man could praise the Lord (for gratefulness) he would never finish his sajdah till the last day..
hahaaa.that's so awesome mA...i've only heard a few of these from him...
Post a Comment
<< Home